-
1 right-and-left threaded
деталь, имеющая с одного конца правую, а с другого — левую резьбу
* * *
деталь, имеющая с одного конца правую, а с другого левую резьбу* * *деталь, имеющая с одного конца правую, а с другого - левую резьбуАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > right-and-left threaded
-
2 right-and-left threaded
- деталь, имеющая с одного конца правую, а с другого левую резьбу
деталь, имеющая с одного конца правую, а с другого левую резьбу
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > right-and-left threaded
-
3 right-and-left threaded
деталь, имеющая с одного конца правую, а с другого левую резьбу.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > right-and-left threaded
-
4 contact tip
контакт-деталь
Одна из токопроводящих частей 1), образующих контакт.
МЭК 60050(441-15-06).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
1) Должно быть проводящих
[Интент]
контакт-деталь
Деталь, соприкасающаяся с другой при образовании электрического контакта
[ ГОСТ 14312-79]EN
contact (piece)
one of the conductive parts forming a contact
[IEV number 441-15-06 ]FR
(pièce de) contact
une des pièces conductrices formant un contact
[IEV number 441-15-06 ]1. Коммутирующая электрическая контакт-деталь
[IEV number 444-04-06]EN
- Contact set - контактная группа
-
Ouput circuit - выходная цепь
contact circuit - цепь контакта
contact - контакт - Contact member - контактный элемент (контактная пружина)
- рабочая поверхность контакт-детали
-
Contact (piece) - контакт деталь
FR
- Jeu de contacts - контактная группа
-
Circuit de sortie - выходная цепь
circuit de contact - цепь контакта
contact - контакт - Element de contact - контактный элемент (контактная пружина)
- рабочая поверхность контакт-детали
-
Piece de contact - контакт-деталь
[Перевод Интент]
Типы коммутирующих электрических контакт-деталей (контактов) по ГОСТ 3884-77
ПП - с плоской рабочей и нерабочей поверхностями
ПР - с плоской рабочей поверхностью и с рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) со стороны нерабочей поверхности
ПШ - с плоской рабочей поверхностью и с коническим шипом на нерабочей поверхности
СС - со сферической рабочей и сферической нерабочей поверхностями
СП - со сферической рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью
СШ - со сферической рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности
СР - со сферической рабочей поверхностью и рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) на нерабочей поверхности
ПуП - с усеченной плоской рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью
ПуШ - с усеченной плоской рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности
ПуР - с усеченной плоской рабочей поверхностью и рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) на нерабочей поверхности
ЦП - с цилиндрической рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью
ЦШ - с цилиндрической рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности
ЦР - с цилиндрической рабочей поверхностью и рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) на нерабочей поверхности
ЦуП - с усеченной цилиндрической рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью
ЦуШ - с усеченной цилиндрической рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности
2. Контакт-деталь электрического соединителя
Рис. Tyco Electronics
Извлекаемые штампованные контакты электрического соединителя:
1 - Гнездовая контакт-деталь (гнездовой контакт)
2 - Штыревая контакт-деталь (штыревой контакт)3. Контакт-деталь, как часть разборного или неразборного контактного электрического соединения
Требования к подготовке рабочих поверхностей контакт-деталей
1. Контакт-детали, имеющие два и более отверстий под болты в поперечном ряду, рекомендуется выполнять с продольными разрезами, как показано на чертеже.
2. Рабочие поверхности контакт-деталей разборных контактных соединений и неразборных контактных соединений с линейной арматурой непосредственно перед сборкой должны быть подготовлены:
- медные без покрытия и алюмомедные - зачищены.
При зачистке алюмомедных проводов не должна быть повреждена медная оболочка;
- алюминиевые и из алюминиевых сплавов - зачищены и смазаны нейтральной смазкой (вазелин КВЗ по ГОСТ 15975-70, ЦИАТИМ-221 по ГОСТ 9433-80 или другими смазками с аналогичными свойствами).
Рекомендуемое время между зачисткой и смазкой не более 1 ч;
- рабочие поверхности, имеющие защитные металлические покрытия, - промыты органическим растворителем.
3. Рабочие поверхности медных контакт-деталей, соединяемых способом опрессовки, должны быть зачищены, если иное не указано в стандартах или технических условиях на конкретные виды электротехнических устройств.
Рабочие поверхности алюминиевых контакт-деталей должны быть зачищены и смазаны кварцевазелиновой пастой или другими смазками, пастами и компаундами с аналогичными свойствами.
4. Поверхности контакт-деталей, соединяемых сваркой или пайкой, должны быть предварительно зачищены, обезжирены или протравлены.
[ ГОСТ 10434-82]4. Контакт-деталь, устанавливаемая на печатной плате для присоединения проводов
Тематики
EN
DE
FR
контактная насадка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
контактный наконечник
Деталь преобразователя с сухим точечным контактом, имеющая малую волновую длину и остроконечную или сферическую контактную поверхность, обычно выполняемая из твердого, износостойкого материала (корунда, алмаза, закаленной стали и т.п).
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
рабочая поверхность контакт-детали
Часть поверхности контакт-детали, предназначенная для осуществления электрического контакта
[ ГОСТ 14312-79]EN
contact point
contact tip (deprecated for elementary relays)
part of a contact member at which the contact circuit closes or opens
[IEV number 444-04-06]FR
pièce de contact, f
partie d'un élément de contact par laquelle le circuit de contact s'établit ou se rompt
[IEV number 444-04-06]
[IEV number 444-04-06]EN
- Contact set - контактная группа
-
Ouput circuit - выходная цепь
contact circuit - цепь контакта
contact - контакт - Contact member - контакт-деталь
- Contact point - рабочая поверхность контакт-детали
FR
- Jeu de contacts - контактная группа
-
Circuit de sortie - выходная цепь
circuit de contact - цепь контакта
contact - контакт - Element de contact - контакт-деталь
- Piece de contact - рабочая поверхность контакт-детали
[Перевод Интент]
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact tip
-
5 sleeve
- штуцер
- цилиндрический контакт
- переходная коническая втулка
- нарукавник
- корпус (муфты)
- коаксиальный экран
- гнездовая контакт-деталь
- гильза (цилиндра насоса) (втулка)
- гильза
- втулка катушки индуктивности
- бандаж (металлургия)
бандаж
1. Спец. сорт. прокат для изгот. наруж. опорной части состав, ж.-д. колеса. Б. цельнокат. черн. для подвижн. состава (локомотивов, трамваев, вагонов) изгот. на бандажных прокатных станах из предварит. осаж. слитков или круглой НЛЗ из углерод. сталей. Произв. б. с гребнем и без гребня наруж. диам. до 2 м и толщ. до 160 мм. Поставл. в термообработ. сост.
2. Стальной пояс, надев. на кожух печи для увелич. ее прочн.
3. Наруж. раб. часть состав. листопрокатного валка, изгот. ковкой или порош. металлургией.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
втулка катушки индуктивности
втулка
Ндп. букса
Деталь конструкции из диэлектрического материала, имеющая форму полого гладкого или резьбового цилиндра, предназначенная для перемещения подстроечника.
Примечание
Втулка может использоваться для крепления катушки в блоках аппаратуры.
[ ГОСТ 20718-75]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
FR
гильза
Вспомогательное упаковочное средство, имеющее форму трубки для наматывания бумаги или гибких материалов.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
гильза (цилиндра насоса) (втулка)
стакан (втулка)
трубка (втулка)
полный вал (втулка)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
гнездовая контакт-деталь
Контакт-деталь, предназначенная для ввода штыревой контакт-детали и электрического контактирования с ней по своей внутренней поверхности
[ ГОСТ 14312-79]
гнездовой контакт
-
[IEV number 151-12-17]EN
socket contact
female contact
contact member intended to make electric engagement on its inner surface for mating with the outer surface of another contact member
NOTE – In English, the term "socket contact" does not imply that socket contacts are always mounted in a socket nor that sockets have only socket contacts.
Source: 581-02-07 MOD, 151-12-20
[IEV number 151-12-17]FR
contact femelle, m
élément de contact destiné à établir la liaison électrique sur ses faces intérieures en s'accouplant avec les faces extérieures d'un autre élément de contact
NOTE – L’emploi en anglais du terme "socket contact" n’implique pas qu’un contact femelle est toujours monté dans un socle, ni que les socles ne comportent que des contacts femelles.
Source: 581-02-07 MOD, 151-12-20
[IEV number 151-12-17]
Рис. Tyco Electronics1 - Гнездовая контакт-деталь (гнездовой контакт)
2 - Штыревая контакт-деталь (штыревой контакт)Параллельные тексты EN-RU
Under the CEE/IEC system, pins and sleeves must be differently spaced in devices with different numbers of poles, and the earthing pin and earthing sleeve are larger than the other pins and sleeves.
[ABB]В соответствии с требованиями CEE/МЭК расположение штыревых и гнездовых контактов в соединителях с разным числом полюсов не должно быть одинаковым. Кроме того, размеры заземляющего штыря и гнезда должны быть больше размеров остальных штырей и гнезд.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- contact sleeve
- female contact
- module female contact
- module socket contact
- receptacle contact
- sleeve
- socket contact
DE
FR
- alvéole
- contact femelle, m
коаксиальный экран
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
корпус (муфты)
кожух (муфты)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
переходная коническая втулка
переходный конус
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
цилиндрический контакт
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
штуцер
Элемент, предназначенный для присоединения к сосуду трубопроводов, трубопроводной арматуры, контрольно-измерительных приборов и т.п.
[ПБ 03-576-03]
штуцер
Деталь, предназначенная для присоединения к трубопроводу арматуры, контрольно-измерительных приборов и т.п.
[ПБ 03-108-96]
штуцер
Деталь, используемая для того, чтобы соединять два трубопровода по длине или для того, чтобы присоединять к шлангу другое оборудование.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
- сосуды, в т. ч., работающие под давлением
- трубопроводы и их компоненты
EN
3.12 нарукавник (sleeve): Средство индивидуальной защиты руки или ее части и запястья.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11611-2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от искр и брызг расплавленного металла при сварочных и аналогичных работах. Технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sleeve
-
6 Teil
ḿ(составная) часть; вид (вооруженных сил); раздел (напр. устава)- Teilе, eingeschlossene pl окруженные части (подразделения)
- Teilе, fechtende pl действующие части (подразделения)
- Teil, gezogener нарезная часть (ствола)
- Teilе, sichernde pl охраняющие подразделения (части)
Teil- Teil, unterkritischer часть (ядерного заряда), имеющая докритическую массу
ńчасть, деталь, (конструктивный) элемент- Teil, austauschbares взаимозаменяемая деталь (конструктивный узел, прибор)
- Teil, beschränkt austauschbares ограниченно взаимозаменяемая деталь (конструктивный узел, прибор), требующая при замене дополнительной обработки
- Teil, bewegliches подвижная часть
- Teil der Schlagfeder, breites широкое перо боевой пружины (пистолета)
- Teil der Schlagfeder, schmales узкое перо боевой пружины (пистолета)
- Teil des Rohres, hinteres патрубок реактивного противотанкового гранатомета
- Teil des Rohres, vorderes труба реактивного противотанкового гранатомета
- Teilе einer Waffe pl материальная часть оружия
- Teil, gerätmustergebundenes часть (деталь), сконструированная для определенного образца боевой техники
- Teil, gleitendes подвижная часть
- Teil, modellgebundenes часть (деталь), сконструированная для определенного образца боевой техники
- Teilе, schwingende pl ( артиллерия) качающаяся часть
- Teil, zurücklaufendes ( артиллерия) откатная часть
-
7 Teil
I(m)( составная) часть; вид ( вооруженных сил); раздел (напр. устава)Teile, eingeschlossene — окруженные части ( подразделения)
Teile, fechtende — действующие части ( подразделения)
Teil, gezogener — нарезная часть ( ствола)
Teile, sichernde — охраняющие подразделения ( части)
Teil, unterkritischer — часть ( ядерного заряда), имеющая докритическую массу
II(n)часть, деталь, ( конструктивный) элементTeil, austauschbares — взаимозаменяемая деталь (конструктивный узел, прибор)
Teil, beschränkt austauschbares — ограниченно взаимозаменяемая деталь (конструктивный узел, прибор), требующая при замене дополнительной обработки
Teil, bewegliches — подвижная часть
Teil der Schlagfeder, breites — широкое перо боевой пружины ( пистолета)
Teil der Schlagfeder, schmales — узкое перо боевой пружины ( пистолета)
Teil des Rohres, hinteres — патрубок реактивного противотанкового гранатомета
Teil des Rohres, vorderes — труба реактивного противотанкового гранатомета
Teil, gerätmustergebundenes — часть ( деталь), сконструированная для определенного образца боевой техники
Teil, gleitendes — подвижная часть
Teil, modellgebundenes — часть ( деталь), сконструированная для определенного образца боевой техники
Teile, schwingende — арт. качающаяся часть
Teil, zurücklaufendes — арт. откатная часть
-
8 duplicate
['djuːplɪkeɪt]1) Общая лексика: "двойник", аналогичный, воспроизведённый в точности, воспроизводить: повторять в точности, двойной, делать дублет, делать дубликат, делать дубликат или копию, делать копию с, дубликат, дублировать, залоговая квитанция, запасной, запасный, идентичный, копия, продублировать, сдублировать, скопированный, снимать, снимать копию, сору второй экземпляр (документа), спаренный, точная копия, точно воспроизводящий, точно соответствующий, увеличивать вдвое, удваивать, удвоенный, удвоить, делать копию, повторяющийся3) Медицина: сдвоенный, состоящий из двух одинаковых частей4) Техника: делать копию; двойной, контратип, контратипировать, копировать, негатив-дубликат, размножать (документы), резервный, сделать копию; двойной, тиражировать, увеличивать в два раза5) Математика: воспроизвести, дублет, снимать кино6) Карточный термин: любая форма бриджевых соревнований, в которой каждая сдача играется более чем однажды7) Религия: служить две службы в один день8) Юридический термин: второй экземпляр, долговая квитанция, дубликат делать дубликат, ломбардный билет, свидетельство о восстановлении несостоятельного должника в правах9) Автомобильный термин: взаимозаменяемый, запасная часть, одинаковый, сдваивать, запасной (о частях)10) Архитектура: (точная) копия11) Дипломатический термин: в двух экземплярах, дубликат (документа)12) Полиграфия: воспроизводить в точности, изготавливать дубликат, размножать (документ)13) Телекоммуникации: дуплицировать14) Вычислительная техника: снимать копию копировать, создание копии выбранного объекта и её помещение в документ, удваивать увеличивать вдвое15) Патенты: делать дубликаты16) Деловая лексика: воспроизводить, дублирующий, имеющая силу оригинала копия17) Микроэлектроника: скопировать18) Программирование: дублированный19) Автоматика: запасные части20) Контроль качества: взаимозаменяемая деталь, делать по заданному образцу, запасная деталь21) Макаров: второй, копия, имеющая силу оригинала, отношение квадратов, параллельный, повторять в точности, сменный, точно воспроизведённый, удвоенное отношение, являющийся копией, дубликат (документа и т.п.), дублирующий (об элементе системы резервирования), копировать (размножать), дублировать (обеспечивать резервированием)22) Золотодобыча: дублирующая проба, контрольная проба -
9 repère
- система отсчета
- репер
- отметка шкалы (в метрологии)
- марка центра геодезического пункта (марка)
- Марка центра геодезического пункта
марка центра геодезического пункта
марка
Деталь центра геодезического пункта, имеющая метку, к которой относят его координаты.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
отметка шкалы
отметка
Знак на шкале средства измерений (черточка, зубец, точка и др.), соответствующий некоторому значению физической величины.
[РМГ 29-99]EN
scale mark
mark or other sign of a scale marking
[IEV number 314-01-05]FR
repère (de l’échelle) trait de la graduation
trait ou autre signe d’une graduation
[IEV number 314-01-05]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
- de l’échelle trait de la graduation
- repère trait de la graduation
- repére
репер
Знак, вделанный в стену каменного сооружения или в грунт, обозначающий и закрепляющий на местности точку, высотная отметка которой определена нивелированием
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
система отсчета
Система координат, связанная с твердым телом (телами), по отношению к которому определяется положение других тел (или механических систем) в разные моменты времени.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
EN
DE
FR
73. Марка центра геодезического пункта
Марка
D. Festpunktmarke
E. Mark
F. Repère
Деталь центра геодезического пункта, имеющая метку, к которой относят его координаты
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > repère
-
10 Festpunktmarke
марка центра геодезического пункта
марка
Деталь центра геодезического пункта, имеющая метку, к которой относят его координаты.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
73. Марка центра геодезического пункта
Марка
D. Festpunktmarke
E. Mark
F. Repère
Деталь центра геодезического пункта, имеющая метку, к которой относят его координаты
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Festpunktmarke
-
11 mark
- штрих (шкалы)
- рабочая посылка
- рабочая позиция
- признак
- посылка
- отмечать
- оптический пит
- маркировка (в защите растений)
- маркировка
- марка центра геодезического пункта (марка)
- Марка центра геодезического пункта
- логическая единица
- знак (образ Игр «Сочи 2014»)
знак
Зрительная/графическая презентация, символ целевых брендов Олимпийских/Паралимпийских игр: эстафеты Олимпийского/Паралимпийского огня, волонтерских, экологических и культурных программ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
mark
Visual/graphic representation, the symbol of the Olympic/Paralympic Games sub-brands: torch relay, volunteers, environment and culture.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
логическая единица
сигнал логической единицы
-
[Интент]
сигнал логической единицы
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Параллельные тексты EN-RU
This is only true when only one binary signal input is set to a logic level of "1".
[Schneider Electric]Это условие выполняется только в том случае, если сигнал логической единицы присутствует только на одном двоичном входе.
[Перевод Интент]
Тематики
- Булева алгебра, элементы цифровой техники
Синонимы
EN
- log. high
- logic level of "1"
- logic value of "1"
- logical high
- mark
марка центра геодезического пункта
марка
Деталь центра геодезического пункта, имеющая метку, к которой относят его координаты.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
маркировка
Международно признанная официальная печать или клеймо на подкарантинном материале, удостоверяющая его фитосанитарный статус (МСФМ № 15, 2002).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
оптический пит
Область рабочего слоя носителя оптической записи в виде отверстия, вздутия, углубления или иного изменения формы или состояния вещества, представляющая информацию, записанную на оптической сигналограмме, которая может быть обнаружена при оптическом воспроизведении.
[ ГОСТ 13699-91]Тематики
EN
отмечать
размечать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
посылка
метка
маркер
маркерный импульс
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
признак
Свойство объекта, обуславливающее его различие или общность с другими объектами.
[ГОСТ 7.0-99]
Физическая, морфологическая характеристика или характеристика роста лесоматериалов, оказывающая влияние на их применение.
http://www.wood.ru/ru/slterm.html
признак
1. Величина, характеризуемая в процессе статистического исследования. П. может быть качественным (мнение, суждение) или количественным (например, количество покупок в магазине за день), одномерным (толщина бумаги при ее измерении контролером ОТК) или многомерным (например, выработка рабочих и их уровень образования), что зависит от числа наблюдаемых свойств. П. называется ранговым, если он порождает упорядоченное разбиение совокупности на классы (например, сорта продукции) от низшего к высшему. П. может быть непрерывным или дискретным. Важно, что П. — неоднозначная, способная изменяться величина. Булевым (дихотомическим) или бивариантным называется П., имеющий два значения: обычно или он есть, или его нет. 2. В социально-экономических задачах П. объектов используются как критерии классификации, формирования шкал. Классификационный П. обычно отражает существенные для данного исследования или проектирования системы свойства элемента. В ряде случаев оказывается целесообразным подвергать качественные П. условной квантификации, чтобы превратить их в количественные (см. Шкалы). 3. П. в информационно-поисковой системе — набор фактов, характеризующих объект и представленных в формализованном виде. На их основе строятся классификаторы фактографических информационно-поисковых систем, они могут укрупняться и, наоборот, дробиться на более мелкие в зависимости от потребностей потребителей (пользователей) системы.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
рабочая позиция
знак
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
рабочая посылка
токовая посылка
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
штрих (шкалы)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.4 маркировка (mark): Юридически зарегистрированный товарный знак или защищенный иным образом символ, который выпускается по правилам органа аккредитации или органа сертификации, указывающий на то, что орган достаточно уверен в системах или что соответствующие продукты или субъекты отвечают требованиям определенного стандарта.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27006-2008: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Требования к органам, осуществляющим аудит и сертификацию систем менеджмента информационной безопасности оригинал документа
73. Марка центра геодезического пункта
Марка
D. Festpunktmarke
E. Mark
F. Repère
Деталь центра геодезического пункта, имеющая метку, к которой относят его координаты
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mark
-
12 drum
- цилиндрический контейнер
- бочка для окончательного захоронения радиоактивных отходов
- бочка (в упаковке)
- барабан стационарного котла
- барабан (в упаковке)
- барабан
барабан
1. деталь машин, механизмов, аппаратов, имеющая форму цилиндра (иногда конуса)
2. цилиндрическая или многогранная часть здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
барабан
Ндп. бочка
Транспортная тара, имеющая гладкий или гофрированный корпус цилиндрической формы, без обручей или зигов катания, с плоским дном и крышкой или без нее.
[ ГОСТ 17527-2003]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
барабан стационарного котла
барабан
Элемент стационарного котла, предназначенный для сбора и раздачи рабочей среды, для отделения пара от воды, очистки пара, обеспечения запаса воды в котле.
Примечание
Барабан объединяет, в зависимости от места установки парообразующие, пароотводящие и опускные трубы котла.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
бочка
Ндп. барабан
бочковая тара
Транспортная тара, имеющая корпус цилиндрической или параболической формы, с обручами или зигами катания, с доньями.
[ ГОСТ 17527-2003]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
бочка для окончательного захоронения радиоактивных отходов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- drum
- dr
цилиндрический контейнер
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
38. Барабан
Ндп. Бочка
D. Trommel, Drum
E. Drum
F. Fût
Транспортная тара с гладким или гофрированным корпусом цилиндрической формы, без обручей или зигов катания, с плоским дном
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
47. Барабан стационарного котла
Барабан
D. Trommel
E. Drum
F. Reservoir
Элемент стационарного котла, предназначенный для сбора и раздачи рабочей среды, для отделения пара от воды, очистки пара, обеспечения запаса воды в котле.
Примечание. Барабан объединяет, в зависимости от места установки парообразующие, пароотводящие и опускные трубы котла
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drum
-
13 round
[raʊnd]1) Общая лексика: бархатистый, быстрый (о движении), в обхвате, в окружности, вокруг, вокруг да около, воротить, выстрел, гладкий (о стиле), грубоватый, делать круглым, за, заканчивать, законченный, закруглённый (о фразе), закруглять, залп, значительный, искренний, контур, круг, кругленький (о сумме), круглый, круговое движение, круговой, кругом, крупный (о сумме), кусочек, ломтик, мягкий (о голосе), низкий, облетать, обогнуть, обойти кругом, обратно, обход, обходить кругом, огибать, окольным путём, округлиться, округляться, окружность, откровенный, отход, очередь, очертание, патрон, плавный, по, повёртывать, повёртываться, повернуть, повернуться, полный, порция, приятный (о вине), прогулка, прямой, ракетный снаряд, распекать, раунд, резкий, резко критиковать, рейс, ряд, со всех сторон, сплошной, ступенька стремянки, сферический, тур, хоровод, цикл, шарообразный, энергичный, цикл (обследования), протекание действия по всему району (часто all round), туда и обратно (a trip - AD), закончить (предложение, параграф, речь), упитанный2) Авиация: парашют круглой формы (парашютизм)4) Медицина: сферический С, (врачебный) обход5) Устаревшее слово: валик, говорить таинственным шёпотом6) Спорт: круг забегов (шорт-трек)7) Военный термин: боеприпас, снаряд, выстрел (of ammunition), боеприпас, комплект выстрела, мина, патрон, ракета, снаряд8) Техника: закруглённая деталь, закруглить; круглый, засыпка, колоша, круглая ступенька (лестницы), круглый профиль, круглый пруток, объезд, округлость, пологий, скруглять, сфера, шар, кругление (книжного корешка), круглить (книжный корешок)9) Сельское хозяйство: округлые (о клубнях картофеля)10) Строительство: закругление, плотный, пруток, вязкий (о краске, лаке), толстый (о слое окрасочного покрытия), густой, полукруглая ступенька, триангуляционная сеть, галтель (вид рубанка), скоба лестницы (для спуска в шахту или подъёма по трубе), круглые арматурные стержни12) Экономика: серия13) Бухгалтерия: тур (переговоров)14) Страхование: Round voyage, round trip15) Автомобильный термин: оборот, скруглённый16) Архитектура: круглая (имеющая закруглённую форму проступи) ступенька лестницы, около, валик (архитектурная деталь, тяга)17) Горное дело: ездка, класс угля 2-3 дюйма (51-76 мм), комплект скважин, комплект шпуров, полуприём18) Дипломатический термин: этап19) Кулинария: огузок (основная часть середины бедра (задней ноги) мясной туши, расположенная ближе к линии бедренной кости; довольно жесткое мясо без костей с небольшим количеством жира.)20) Лесоводство: круглый лесоматериал, целый, незаподсоченный (о древесине), сплошной (о лесоматериале)21) Металлургия: круглая заготовка, окружать, подача22) Музыка: дуэт24) Политика: ( up) арестовывать, виток (гонки вооружений), производить облаву (на кого-л.)25) Фонетика: округлённый, округлить26) Сленг: быстрая смена работ и обязанностей, нарушающая душевное равновесие, необычайная занятость27) Вычислительная техника: округлённый (о числе), округленный, цикл (работы устройства)28) Нефть: окатанный29) Рыбоводство: клетневать30) Картография: сеть триангуляции, таблица последовательных вычислений31) Пищевая промышленность: бродильный чан32) Машиностроение: поворачиваться33) Деловая лексика: приблизительный, тур переговоров, ход34) Автоматика: круглый материал, ножницы для резки профильного и сортового проката, цилиндрический материал35) Оружейное производство: заряд, унитарный патрон, шарообразные свинцовые пули для пневматики, артиллерийский выстрел (совокупность снаряда и гильзы)36) Макаров: заезд, замкнутый, круглого сечения, рабочий цикл, циклический, цилиндрический, шлифовать (крупу), округлять (тесто)37) Безопасность: комплект выстрела, ракета38) Золотодобыча: отпал, гранула, гранула золота, таблетка, таблетка золота39) Тенгизшевройл: кругляк -
14 giliz
Iсущ. гильза:1. трубка для пули, снаряда, имеющая дно, в отверстие которого вставляется капсула2. деталь металлорежущих станков и поршневого двигателя, имеющая форму гильзы. İşlək silindr gilizi маш. гильза рабочего цилиндра3. бумажный патрон папиросы, набиваемый табаком. Papiros gilizi папиросная гильзаIIприл. гильзовый. Giliz sexi гильзовый цех -
15 collier
бугель свайный
Стальное кольцо, надеваемое на верхний конец деревянной сваи для предохранения её от разрушения при забивке
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > collier
-
16 etrier
бюгель
Устройство, в котором закрепляются кюветы при полимеризации зубных протезов
[ ГОСТ 26322-84]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > etrier
-
17 Trommel
барабан
1. деталь машин, механизмов, аппаратов, имеющая форму цилиндра (иногда конуса)
2. цилиндрическая или многогранная часть здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
барабан
Ндп. бочка
Транспортная тара, имеющая гладкий или гофрированный корпус цилиндрической формы, без обручей или зигов катания, с плоским дном и крышкой или без нее.
[ ГОСТ 17527-2003]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
барабан стационарного котла
барабан
Элемент стационарного котла, предназначенный для сбора и раздачи рабочей среды, для отделения пара от воды, очистки пара, обеспечения запаса воды в котле.
Примечание
Барабан объединяет, в зависимости от места установки парообразующие, пароотводящие и опускные трубы котла.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
47. Барабан стационарного котла
Барабан
D. Trommel
E. Drum
F. Reservoir
Элемент стационарного котла, предназначенный для сбора и раздачи рабочей среды, для отделения пара от воды, очистки пара, обеспечения запаса воды в котле.
Примечание. Барабан объединяет, в зависимости от места установки парообразующие, пароотводящие и опускные трубы котла
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Trommel
-
18 Bugel
заушник защитных очков
заушник
Крепление защитных очков, фиксируемое за ухом.
[ ГОСТ 12.4.001-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
рамка
Ндп. ободок
Фиксируемая часть замка, закрепляемая на обеих смыкаемых сторонах кожгалантерейного изделия.
[ ГОСТ 15470-70]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
хомут
Соединительная деталь из прутковой или полосовой стали, имеющая форму петли, охватывающей соединяемые элементы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Заушник
D. Bugel
E. Temple
Крепление защитных очков, фиксируемое за ухо
Источник: ГОСТ 12.4.001-80: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
25. Заушник защитных очков Заушник
D. Bugel
E. Temple
Наголовное крепление защитных очков, фиксируемое за ухо
Источник: ГОСТ 12.4.001-73: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bugel
-
19 Schelle
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schelle
-
20 core
- ядро
- сердцевина (оптического волокна)
- сердцевина
- сердечник электротехнического изделия
- сердечник
- пеньковый сердечник стального каната
- отбирать керн
- Международная программа исследований по проблемам разрушения активной зоны ядерного реактора при аварии
- конус породы, остающийся на забое при бурении
- керн горной породы
- керн
- карандаш
- изолированная жила (термин употребляется в Северной Америке)
- жила кабеля
- жила (кабеля)
- жила
- внутренний тор
- активная зона ядерного реактора
- активная зона (ядерного реактора)
активная зона (ядерного реактора)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
активная зона ядерного реактора
активная зона
Часть ядерного реактора, содержащая ядерное топливо, которой происходит управляемая цепная ядерная реакция.
[ ГОСТ 23082-78]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
внутренний тор
Торовая или торообразная поверхность, которая является внутренней границей рабочей полости.
[ ГОСТ 19587-74]Тематики
EN
DE
токопроводящая жила
жила
Элемент кабельного изделия, предназначенный для прохождения электрического тока
[ ГОСТ 15845-80]
токопроводящая жила (кабеля)
Элемент кабеля, специфической функцией которого является передача электрического тока
[IEV number 461-01-01]
жила токопроводящая
Изолированный одно- или многопроволочный металлический проводник внутри электрического кабеля
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
жила
-
[IEV number 151-12-37]EN
conductor (of a cable)
part of a cable which has the specific function of carrying current
[IEV number 461-01-01]
strand
one of the wires of a stranded conductor
Source: 466-10-02 MOD
[IEV number 151-12-37]FR
âme
conducteur (d'un câble) (terme déconseillé dans ce sens)
partie d'un câble dont la fonction spécifique est de conduire le courant
[IEV number 461-01-01]
brin, m
un des fils d'un conducteur câblé
Source: 466-10-02 MOD
[IEV number 151-12-37]Все жилы двухжильных кабелей должны быть одинакового сечения.
Все жилы трех- и четырехжильных кабелей должны быть одинакового сечения или одна жила должна быть меньшего сечения (нулевая или жила заземления)
Номинальное сечение, мм2
основная жила: 25
нулевая жила: 16
жила заземления: 10
Изолированные жилы многожильных кабелей должны иметь отличительную расцветку или обозначение цифрами, начиная с нуля.
[ ГОСТ 433-73]
Токопроводящие жилы должны быть изолированы поливинилхлоридным пластикатом.
Изолированные жилы должны быть скручены в кабель.
[ ГОСТ 10348-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- кабели, провода...
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- cable
- cable conductors
- conductor
- conductor core
- conductor of a cable
- conductors
- core
- electric conductor
- strand
DE
- Einzeldraht
- Leiter (eines Kabels), m
- stromführende Ader
FR
жила (кабеля)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
жила кабеля
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
изолированная жила (термин употребляется в Северной Америке)
совокупность элементов, состоящая из жилы, ее изоляции (и экранов, если они есть)
Примечание. В Северной Америке термин «core of a cable» определяется как совокупность компонентов кабеля, расположенных под общим защитным покровом, таким как оболочка. Такое применение этого термина не допустимо
[IEV number 461-04-04]EN
core
insulated conductor
assembly comprising a conductor with its own insulation (and screens if any)
NOTE – In North American usage, the core of a cable has been defined as the assembly of components of a cable lying under a common covering such as the sheath. Such usage is deprecated.
[IEV number 461-04-04]FR
conducteur (isolé)
ensemble comprenant l'âme, son enveloppe isolante et ses écrans éventuels
NOTE – En Amérique du Nord le terme “core of a cable” a été défini comme l'ensemble des constituants d'un câble disposés sous un revêtement commun, tel que la gaine. L'utilisation de ce terme est déconseillée dans ce sens.
[IEV number 461-04-04]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- Ader, f
FR
карандаш
Оставшаяся после лущения часть фанерного чурака, имеющая форму цилиндра при цилиндрическом лущении или неправильного эллипса при эксцентрическом лущении.
[ ГОСТ 15812-87]Тематики
EN
FR
- noyaux de deroulage, âme
керн
В геологии - образец горной породы в виде цилиндрического столбика, извлекаемый в буровом снаряде при бурении скважины
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- геология, геофизика
EN
DE
FR
керн горной породы
Цилиндрический столбик горной породы, выбуриваемый из массива горных пород или штуфа.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
EN
DE
FR
конус породы, остающийся на забое при бурении
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Международная программа исследований по проблемам разрушения активной зоны ядерного реактора при аварии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
отбирать керн
бурить с отбором керна
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
пеньковый сердечник стального каната
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
сердечник
Физический элемент, на котором крепится обмотка и который может влиять на магнитный поток.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
сердечник
Часть магнитопровода электромагнита в виде цельного или пластинчатого тела из электротехнической стали, вокруг которого располагаются обмотки
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
сердечник электротехнического изделия
Ферромагнитная деталь, на которой или вокруг которой расположена обмотка электротехнического изделия.
[ ГОСТ 18311-80]
(магнитный) сердечник
-
[IEV number 151-14-02]EN
(magnetic) core
part of a device, composed of high-permeability material and intended to channel magnetic flux
NOTE – Generally a magnetic core is surrounded by one or more windings.
Source: 221-04-24 MOD
[IEV number 151-14-02]FR
noyau (magnétique), m
partie d'un dispositif constituée d'un matériau de perméabilité élevée et destinée à canaliser un flux magnétique
NOTE – Un noyau magnétique porte généralement un ou plusieurs enroulements.
Source: 221-04-24 MOD
[IEV number 151-14-02]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
- (magnetischer) Kern
- Kern, (magnetischer)
FR
сердцевина
[ ГОСТ 28833-90]
сердцевина
Материал детали под диффузионным слоем, не затронутый воздействием окружающей активной среды.
[ ГОСТ 20495-75]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
сердцевина (оптического волокна)
Cветопроводящая жила из оптически более плотного материала, чем ее оболочка.
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
4.3 ядро (core): Центр изображения отпечатка пальца.
Примечание - Точное расположение ядра определяется самой верхней точкой на внутреннем загнутом гребне изображения отпечатка пальца. В общем случае ядро расположено на или в пределах самого внутреннего загиба петли.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19794-4-2006: Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Форматы обмена биометрическими данными. Часть 4. Данные изображения отпечатка пальца оригинал документа
32. Карандаш
E. Core
F. Noyaux de deroulage, ame
Оставшаяся после лущения часть фанерного чурака, имеющая форму цилиндра при цилиндрическом лущении или неправильного эллипса при эксцентрическом лущении
Источник: ГОСТ 15812-87: Древесина клееная слоистая. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > core
См. также в других словарях:
деталь, имеющая с одного конца правую, а с другого левую резьбу — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN right and left threaded … Справочник технического переводчика
деталь — 3.5 деталь: Изделие, изготовленное из материала одной марки без применения сборочных операций. Источник: ГОСТ Р 52278 2004: Электроподвижной состав монорельсовых транспортных систем. Проведение ремонта. Об … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
деталь с раструбным концом с закладными электронагревателями — 3.4.2. деталь с раструбным концом с закладными электронагревателями : Деталь из полиэтилена, имеющая один или более закладных электронагревательных элементов, для получения сварного соединения с трубой или деталью с трубным концом. 3.4.3.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Полка (деталь мебели) — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. У этого термина существуют и другие значен … Википедия
плоская контакт-деталь — Контакт деталь, имеющая плоскую рабочую поверхность [ГОСТ 14312 79] Типы плоских коммутирующих электрических контакт деталей (контактов) по ГОСТ 3884 77 ПП с плоской рабочей и нерабочей поверхностями ПР с плоской рабочей поверхностью и с рельефом … Справочник технического переводчика
цилиндрическая контакт-деталь — Контакт деталь, имеющая цилиндрическую рабочую поверхность [ГОСТ 14312 79] Тематики контакт Обобщающие термины контакт деталь … Справочник технического переводчика
Контакт-деталь, плоская — Плоская контакт деталь Контакт деталь, имеющая плоскую рабочую поверхность Смотреть все термины ГОСТ 14312 79. КОНТАКТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Источник: ГОСТ 14312 79. КОНТАКТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ … Словарь ГОСТированной лексики
Контакт-деталь, сферическая — Сферическая контакт деталь Контакт деталь, имеющая сферическую рабочую поверхность Смотреть все термины ГОСТ 14312 79. КОНТАКТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Источник: ГОСТ 14312 79. КОНТАКТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ … Словарь ГОСТированной лексики
Контакт-деталь, цилиндрическая — Цилиндрическая контакт деталь Контакт деталь, имеющая цилиндрическую рабочую поверхность Смотреть все термины ГОСТ 14312 79. КОНТАКТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Источник: ГОСТ 14312 79. КОНТАКТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ … Словарь ГОСТированной лексики
корпусная деталь — 1. см. Корпус 2. Деталь коробчатой формы, имеющая одно или несколько базовых отверстий, с помощью которых другие детали могут монтироваться внутри корпуса в определенной кинематической взаимосвязи, а также корпусы приводных и распределенных… … Справочник технического переводчика
простая деталь — Деталь, имеющая простейшую конфигурацию (шайба, шпонка). [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика